首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

先秦的祝祷辞、嘏辞及贺辞
引用本文:董芬芬.先秦的祝祷辞、嘏辞及贺辞[J].辽东学院学报(社会科学版),2009,11(1).
作者姓名:董芬芬
作者单位:西北师范大学,文史学院,兰州,730070
摘    要:祝辞本为祭祀活动中祝福求福之辞。先秦的祝辞主要有祈祷辞、嘏辞和贺辞等。祈祷辞是祭祀仪式上人对神的赞美和要求,常规祭祀所用的祈祷辞形成相对稳定的格式和套语。嘏辞是祭祀中神尸给主祭者的致福,由祝官来传达。嘏辞多用第二人称"尔",表示赐福给你。贺辞是人对人的祝福,本质上是嘏辞的世俗化。先秦时的这三种祝辞都沿用四言韵文的传统形式,虽然发生的典礼仪式和针对的对象各不相同,但内容与形式大体相似。

关 键 词:先秦祝辞  祈祷辞  嘏辞  贺辞

Some Languages at Sacrificial Rites in the Pre-Qin Period
DONG Fen-fen.Some Languages at Sacrificial Rites in the Pre-Qin Period[J].Journal of Liaodong University :Social Sciences,2009,11(1).
Authors:DONG Fen-fen
Institution:College of Literature;Northwest Normal University;Lanzhou 730070;China
Abstract:Languages at sacrificial rites in the pre-Qin period mainly included dictions for praying,blessing and congratulating.The prayers were paeans to and wishes from the gods that had rather stable forms and idioms.The blessing language was good words from the gods that expressed by the intermediary person in sacrificial rites and often used the word "尔(er,you)".Congratulating language was used between people and was essentially customized blessing words.These languages in the pre-Qin period were traditionally composed of four-syllable rhymed words.Although the rites and receivers were different,these languages are similar in content and style.
Keywords:languages at sacrificial rites in the pre-Qin period  prayer  blessing language  congratulating language  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号