首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

公示语英译中的读者意识
引用本文:杨蔚,贺劲松.公示语英译中的读者意识[J].琼州学院学报,2010(6):103-104.
作者姓名:杨蔚  贺劲松
作者单位:湖南人文科技学院,湖南 娄底,417000
基金项目:湖南人文科技学院教学改革研究项目(RKJGY1006)阶段性成果
摘    要:为提高公示语翻译中译者的读者意识,译者应熟练掌握译语的的表达习惯,熟悉译语与源语的文化差异,照顾译文读者的感受。

关 键 词:公示语  英译  读者意识

lation of Chinese Public Signs
Yang Wei He Jing-song.lation of Chinese Public Signs[J].Journal of Qiongzhou University,2010(6):103-104.
Authors:Yang Wei He Jing-song
Institution:Yang Wei He Jing-song(Hunan Institute of Humanities,Science and Technology,Loudi,417000,China)
Abstract:To raise audience awareness,the translators need to be fluent in the expression of the target language,familiar with the cultural differences between the source language and the target language,and considerate with the audience' feelings.
Keywords:public signs  English translation  audience awareness
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号