首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论文学翻译的接受美学观
引用本文:黄泽英. 论文学翻译的接受美学观[J]. 琼州学院学报, 2010, 0(4): 78-79
作者姓名:黄泽英
作者单位:湘南学院大学英语部,湖南郴州423000;
基金项目:湘南学院科研资助项目“莎剧全集翻译中的译者和读者的互动”(08Y021)
摘    要:本文认为译者须以原文文本为依据,同时还要相信译文读者的接受能力。

关 键 词:接受美学  文本意义  创作自由度  接受能力

On Receptive Aesthetics of Literature Translation
Huang Ze-ying. On Receptive Aesthetics of Literature Translation[J]. Journal of Qiongzhou University, 2010, 0(4): 78-79
Authors:Huang Ze-ying
Affiliation:Huang Ze-ying(College English Department,Xiangnan University,Chenzhou,Hunan,423000)
Abstract:This paper argues that translators should base on the original version,on the same time they should take readers' receptive abilities into account.
Keywords:Receptive aesthetics  Text meaning  Limits of creation  Receptive ability
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号