英汉翻译过程中推理的作用 |
| |
引用本文: | 张蓊荟,沈晓红.英汉翻译过程中推理的作用[J].安徽大学学报(哲学社会科学版),2003,27(1):100-104,152. |
| |
作者姓名: | 张蓊荟 沈晓红 |
| |
作者单位: | 徐州师范大学,外国语学院,江苏,徐州,221116 |
| |
摘 要: | 本文将翻译理论和关联理论结合起来讨论英汉翻译过程中推理的作用 ,认为在翻译过程的四个阶段推理是不可或缺的因素 ,推理是否成功决定着译文是否能准确传递原文作者的意图。在翻译的过程中 ,推理有助于译者进行解歧、建立连贯性和推导出交际意图
|
关 键 词: | 关联理论 翻译 过程 推理 |
文章编号: | 1001-5019(2003)01-0100-05 |
Role of inference in English-Chinese translation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|