纽曼缘何成为马修·阿诺德翻译批评的“牺牲品” |
| |
引用本文: | 袁晓军.纽曼缘何成为马修·阿诺德翻译批评的“牺牲品”[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2012,14(3):354-356. |
| |
作者姓名: | 袁晓军 |
| |
作者单位: | 淮北师范大学大学外语教育学院,安徽淮北,235000 |
| |
基金项目: | 淮北师范大学2009年青年科研项目 |
| |
摘 要: | 马修·阿诺德在《评荷马史诗的翻译》一文中对纽曼等人的译本提出了批评.纽曼虽对此一一作了回应,但并未真正理解阿诺德的真实意图,也就此成为与阿诺德论战的牺牲品.他在论战中出现定位上的错误,在风格讨论上出现偏差,也未看清阿诺德的“眼光”.阿诺德则就此拉开了政治与社会批评的序幕,这对于理解他文化批评的内涵有重要的意义.
|
关 键 词: | 马修·阿诺德 弗朗西斯·纽曼 评荷马史诗的翻译 牺牲品 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|