首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

生态翻译理论视阈下陶渊明诗歌的译例探析
作者姓名:卢冰
作者单位:徐州工程学院外国语学院,江苏徐州,221008
摘    要:根据生态翻译理论的观点,译者在古诗英译中应从语言维、文化维、交际维三个层面对翻译生态做出适应性的选择和选择性的适应.要求译者在翻译过程中不仅要在语言层面上进行选择转换,还要使原文的文化内涵和交际意图得以实现.本文依据生态翻译理论对陶渊明诗歌的英译进行分析其在“三维”转换方面的得与失,寻求最佳翻译.

关 键 词:生态翻译理论  陶渊明诗歌  适应  选择
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号