《兰亭》里怎么没兰亭? |
| |
引用本文: | 黄纪苏.《兰亭》里怎么没兰亭?[J].北京纪事,2014(5):90-91. |
| |
作者姓名: | 黄纪苏 |
| |
摘 要: | 司马南发言时哭了,司马平邦看电影时哭了,我面对那些壮烈的场面时,用《水浒》里的话说,“也落了几滴英雄泪”--大老爷们儿用词要讲究。除了英雄泪,我这儿还有困惑。我看电影和看完以后有个问题挥之不去:篇名叫《兰亭》,可片子里怎么见不到兰亭呢?这个问题我一直在想,到这会儿终于想明白了。兰亭实属“虚笔”--不在而在。这个虚笔未必是创作者的“主观故意”,但却是这部作品的客观效果。为什么这么说呢?这就需讲清楚“兰亭”究竟是什么了。刚才进这间屋子,发现屋门口有副对联:“静坐多清趣,悠游快此生。”这就是兰亭,这就是中国文化中的兰亭:浪漫、闲适、超然、自在。多舒服啊,中国人人都这么舒服那就叫“太平盛世”,世界人人都这么舒服那就是“天下大同”。兰亭的舒服当然是一种比较高级的舒服,由魏晋时期包括王羲之在内的士绅阶级首先搞起来的。高级舒服、低级舒服都是舒服。舒服是什么?用今天的流行话说,就是一种“普世价值”,不但中国人喜欢舒服,哪国人都喜欢舒服,都追求高级的舒服。难怪影片中的日本姑娘心心念念非要见上兰亭一面呢,难怪姑娘的商人爹爹口口声声恳请中国的贸易伙伴帮闺女实现“兰亭梦”呢。
|
关 键 词: | 《兰亭》 “普世价值” 中国文化 中国人 《水浒》 主观故意 魏晋时期 贸易伙伴 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|