首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

元散曲“宫调”和“曲牌”的翻译
引用本文:邹德艳.元散曲“宫调”和“曲牌”的翻译[J].牡丹江大学学报,2011(1):99-100.
作者姓名:邹德艳
作者单位:大连外国语学院,辽宁大连116000
摘    要:散曲是元代的韵文体裁,它继承了我国古典诗歌的传统,与唐诗、宋词一脉相承,而又有所变革和发展,吸收了俚歌俗谣、说唱、戏曲等的丰富养料,形成了独特的诗歌形式。本文旨在探索元散曲汉译英过程中"宫调"和"曲牌"的翻译方法,在强调二者在散曲中的重要性的同时,通过比较和分析,得出结论:在翻译"宫调"时,使用拼音即可;而在翻译"曲牌"时往往需要对其含义加以调查和研究,使用直译和意译相结合的方法。

关 键 词:“宫调”  “曲牌”  翻译
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号