首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉语数量结构和英语限定结构比较及其翻译
引用本文:鲁锋,周洪洁.汉语数量结构和英语限定结构比较及其翻译[J].渝西学院学报(社会科学版),2002,21(1):71-76.
作者姓名:鲁锋  周洪洁
作者单位:重庆大学外国语学院,渝西学院外语系 重庆400044,重庆永川,402168
摘    要:本文就汉语数量结构和英语限定结构作了一个详细的对比 ,旨在发现英汉两种语言在此层面上的差异 ,并探索如何在汉英互译中正确翻译数量结构和限定结构。

关 键 词:数量结构  限定结构  汉英比较  翻译
文章编号:1671-7546(2002)01-0071-06
修稿时间:2001年11月17

Comparison on the numerical-quantitative structure of Chinese and the determining structure of English and translation
Authors:LU Feng  ZHOU Hong-jie
Institution:LU Feng 1,ZHOU Hong-jie
Abstract:A detailed comparison on the numerical-quantitative structure of Chinese and the determining structure of English is conducted in this paper in order to find out the similarities and differences between the two languages in this aspect. The inter-lingual comparison will contribute a lot to the translation of such details across the two languages.
Keywords:lexical  numerical-quantitative  determining  comparison  translation  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号