关联理论视角下黄梅戏英译分析——以《女驸马·谁料皇榜中状元》选段为例 |
| |
引用本文: | 陈睿,胡健.关联理论视角下黄梅戏英译分析——以《女驸马·谁料皇榜中状元》选段为例[J].宿州学院学报,2016(4):76-79. |
| |
作者姓名: | 陈睿 胡健 |
| |
作者单位: | 安徽大学文学院 |
| |
摘 要: | 以关联理论中的最佳关联理论为视角,对黄梅戏《女驸马》选段英译进行了分析,探讨关联理论指导下黄梅戏语音、词汇、句子结构和修辞方法的特点和英译时采取的文内加词法、变通法、省略法和补偿法策略,证明了关联理论可以有效地指导黄梅戏英译,搭建认知语境的最佳关联,实现黄梅戏的等效翻译,并为关联理论和黄梅戏英译研究提供多维度的研究视角。
|
关 键 词: | 黄梅戏 《女驸马》 关联理论 等效翻译 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|