首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

隐喻的认知与隐喻翻译
引用本文:余高峰. 隐喻的认知与隐喻翻译[J]. 学术界, 2011, 0(1)
作者姓名:余高峰
作者单位:上海理工大学,外语学院,上海,200093
基金项目:上海市教育委员会科研创新项目的资助
摘    要:隐喻的研究由来已久,隐喻是一种常见的修辞手段.现代隐喻论认为隐喻不仅是一种语言现象,更重要的是一种思维与行为方式,一种认知手段.隐喻是语言的一个重要组成部分,它承载着特定民族的深厚而独特的文化内涵.在翻译隐喻时,译者要根据隐喻的认知方式,采取不同的翻译手段,以取得文化传真的最佳效果.

关 键 词:隐喻  认知  喻体  翻译

Cognition and Translation of Metaphor
Yu Gaofeng University of Shanghai for Science , Technology. Cognition and Translation of Metaphor[J]. Academics in China, 2011, 0(1)
Authors:Yu Gaofeng University of Shanghai for Science    Technology
Affiliation:Yu Gaofeng University of Shanghai for Science and Technology
Abstract:The history of metaphor studies is very long.Metaphor is a common rhetoric means,but modem metaphor theories consider that metaphor is not only rhetoric means but also a cognitive means as well as an important thinking and conduct means.Metaphor is an important part of language;it carries the unique cultural connotations of a particular nation.In the process of metaphor translation,basing on the cognition mode of metaphor,we should adopt different methods of translation to achieve the best results of cultur...
Keywords:metaphor  cognition  vehicle  translation  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号