庞德误译的思考 |
| |
引用本文: | 宋彩霞. 庞德误译的思考[J]. 太原师范学院学报(社会科学版), 2005, 4(1): 119-120 |
| |
作者姓名: | 宋彩霞 |
| |
作者单位: | 徐州师范大学,工学院,江苏,徐州,221011 |
| |
摘 要: | 庞德翻译的中国古典诗歌一直以来都是争议的焦点。有些学者认为他的翻译不仅不忠实于原文 ,而且有许多误译 ,因而算不上翻译。从目的论的视角来审视庞德的翻译及其误译 ,其实有些误译是对原作的创造性叛逆 ,这些误译体现了庞德的诗歌理想 ,是实现其翻译目的的手段。
|
关 键 词: | 庞德 误译 功能理论 目的论 创造性叛逆 |
文章编号: | 1672-2035(2005)01-0119-02 |
修稿时间: | 2004-08-12 |
Contemplation on Mis-Translation of "Pond" |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|