试论社会文化环境对翻译文本的影响 |
| |
作者姓名: | 陈贺 |
| |
作者单位: | 南昌航空工业学院外语系,江西,南昌,330034 |
| |
摘 要: | 对于从事外国文学比较研究,特别是译本比较研究,探讨译本诞生的社会文化背景是一个十分重要的课题。本文比较了在我国较有影响、分别诞生于20世纪80年代和90年代的两部《简·爱》中译本,目的在于揭示不同的社会文化环境是如何作用于译者对词汇的选择。
|
关 键 词: | 比较研究 社会文化环境 译者选词 翻译批判 |
文章编号: | 1004-518X(2004)08-0173-03 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|