首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

跨文化的词汇翻译--从亚洲“四小龙”的翻译方法谈起
引用本文:郑丹.跨文化的词汇翻译--从亚洲“四小龙”的翻译方法谈起[J].贵州工业大学学报(社会科学版),2003,5(2):72-74,79.
作者姓名:郑丹
作者单位:贵州工业大学大外部,贵州,贵阳,550003
摘    要:从东西方文化差异的角度,探讨跨文化的词汇翻译。首先讨论英汉词汇层上跨文化的差异,阐述由于认知体系不同,对同一物体中英文可能用不同的词语指称;其次讨论具有文化特色的词汇翻译,指出在进行跨文化的词汇翻译时,要顾及词语的文化因素和国情内涵,否则就有可能出现"文化冲突"。

关 键 词:文化差异  跨文化的词汇翻译  文化冲突
文章编号:1009-0509(2003)02-0072-03
修稿时间:2003年1月10日

Cross-cultural Translation of Words
ZHENG Dan.Cross-cultural Translation of Words[J].Journal of Guizhou University of Technology(Social Science Edition),2003,5(2):72-74,79.
Authors:ZHENG Dan
Abstract:
Keywords:cultural differences  cross-cultural translation of words  cultural clash  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号