首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

符际翻译视角下的《梁山伯与祝英台》海外传播研究
引用本文:魏春梅,顾毅,江治刚.符际翻译视角下的《梁山伯与祝英台》海外传播研究[J].长春理工大学学报(社会科学版),2015(11):120-124.
作者姓名:魏春梅  顾毅  江治刚
作者单位:天津科技大学外国语学院,天津,300222
基金项目:天津市哲学社会科学研究规划项目
摘    要:中国的四大民间传说一定程度上反映了广大民众的智慧和夙愿.其中最具辐射力的口头传承艺术《梁山伯与祝英台》是唯一在世界上产生广泛影响的中国民间传说.在符际翻译视角下,通过考察《梁祝》在海外传播的主要载体、渠道及意识形态对其海外传播的影响,以此验证符际翻译的解释力,探究符际翻译中的技巧策略,以期更好地推动中国文化"走出去",促进中外文化交流.

关 键 词:符际翻译  《梁祝》  意识形态
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号