首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译中的跨文化意识
引用本文:刘晓梅. 翻译中的跨文化意识[J]. 西南民族大学学报(人文社会科学版), 2004, 25(1): 282-285
作者姓名:刘晓梅
作者单位:四川大学外语学院 四川成都610064
基金项目:北美基督教基金项目资助
摘    要:语言是文化的载体 ,翻译不仅是语言的转换 ,更是文化的传真。译者应当有强烈的文化意识 ,不仅熟悉两种语言 ,更熟悉两种文化 ,并在翻译中充分考虑两种文化的差异 ,让翻译真正促进文化的交流。本文运用大量的实例 ,从源语及目标语言的指称意义和语用意义入手 ,从语汇缺失及词义冲突等方面分析了文化差异翻译的影响 ,并指出译者应当有强烈的跨文化意识 ,努力扮演好文化使者的角色

关 键 词:翻译  文化差异  指称意义  语用意义
文章编号:1004-3926(2004)01-0282-04
修稿时间:2003-08-26

Biculturalism in Translation
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号