首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉语外来词的本土化认同度
引用本文:李彦洁.汉语外来词的本土化认同度[J].河北大学学报(哲学社会科学版),2010,35(4).
作者姓名:李彦洁
作者单位:河北大学,文学院,河北,保定,071002
摘    要:外来词是汉语从其他语言中吸收来的词语.外语中的词语在被汉语吸收的过程中,必定会经受汉语的"本土化"改造,逐渐具备作为汉语词语的一些特点,成为汉语词汇的成员.而以汉语为母语的人,一般都会对某个词是否属于汉语固有的词有一定的认识,我们把人们将一个外来词看作汉语固有词的程度称为外来词的"本土化认同度".通过社会调查的方法,调查人们对一些具有代表性的外来词的看法,进而分析影响外来词本土化认同度的主要因素.

关 键 词:汉语外来词  本土化  本土化认同度

The Degree of a Loan Word Being Regarded as a Chinese Indigenous Word
LI Yan-jie.The Degree of a Loan Word Being Regarded as a Chinese Indigenous Word[J].Journal of Hebei University(Philosophy and Social Science),2010,35(4).
Authors:LI Yan-jie
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号