英语中动词不定式作定语的几种翻译法 |
| |
引用本文: | 张和平,张爱华,翟颖璐.英语中动词不定式作定语的几种翻译法[J].内蒙古民族大学学报,2007,13(1):123-124. |
| |
作者姓名: | 张和平 张爱华 翟颖璐 |
| |
作者单位: | 1. 通辽职业学院,外语系,通辽,028000 2. 内蒙古民族大学,外国语学院,内蒙古,通辽,028043 |
| |
摘 要: | 不定式作定语时在翻译成汉语时的几种翻译方法,不定式的逻辑主语与不定式可能是主谓关系或所属关系,不定式与其逻辑主语可能是动宾关系,有时可以翻译为“……的,要,应,需要,或者与……有关等等”。
|
关 键 词: | 不定式 主谓关系 动宾关系 所属关系 |
文章编号: | 1008-5149(2007)01-0123-02 |
修稿时间: | 2006年9月16日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|