首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《左传》“野人与之塊”的“塊”字辨正
引用本文:吕蒙. 《左传》“野人与之塊”的“塊”字辨正[J]. 重庆交通学院学报(社会科学版), 2007, 7(3): 45-47
作者姓名:吕蒙
作者单位:西南大学汉语言文献研究所 重庆400715
基金项目:本文在写作中得到导师毛远明教授悉心指导,深表感谢!
摘    要:《左传·僖公二十三年》“野人与之塊”的“塊”字,或训“土”;或认为是“蒉”的假借字,训“盛土的苹器”。分析“塊”字的本义、引申义及“蒉”与“塊”的关系;探究“枕塊”与“枕草”的不同。结论为:“塊”字本义为“土塊”,“蒉、塊”不能互通,“枕塊”与“枕草”不同。

关 键 词:      枕塊  枕草
文章编号:1674-0297(2007)03-0045-03
修稿时间:2006-11-30

The Right Translation of the Word "Kuai" in the Sentence "Yeren Yu Zhi Kuai in Zuozhuan
LV Meng. The Right Translation of the Word "Kuai" in the Sentence "Yeren Yu Zhi Kuai in Zuozhuan[J]. Journal of Chongqing Jiaotong University(Social Sciences Edition), 2007, 7(3): 45-47
Authors:LV Meng
Affiliation:LV Meng (Institute of Documents, Southwest University, Chongqing 400715, China)
Abstract:The word "kuai"(塊) in the sentence "Yeren yu zhi kuai'(野人与之塊) in Zuozhuan's "Xigong Ershisannian" (《左传·僖公二十三年》) sometimes is translated into the meaning of "土"; sometimes is seen as the origin of "kui (篑)", or translated into the meaning of "caoqi"(草哭). The character's original meaning and expanding meaning of the word "kuai"(塊) are analyzed. It is pointed out that the relationship between "kuai"(塊)and "kui"(蒉) is not borrowing one. The translation of "tu" ( 土 ) is right. The word "zhenkuai" (枕塊) and the word "zhencao" (枕草 ) have different meanings, which cannot get confused.
Keywords:kuai  kuai  kui  zhenkuai  zhencao
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号