英汉语言表达方式比较与转换 |
| |
作者姓名: | 赵婧 |
| |
摘 要: | 本文从英汉两种语言表达方式的比较,论述英语转换为汉语过程中技巧的把握。其中包括(1)英语形合、汉语意合的整体形态与意义的把握。(2)英语多用非动词,而汉语多动词表达动作。(3)英语被动多,汉语主动多。以上两点从细微处加以具体说明其规律性。(4)英汉语言不同的文化背景及历史对其遣词习惯的影响及差异。最后一点着重从历史背景,文化背景对两种语言转换造成的问题进行分析、解释,从而提炼出一些规律性的英汉转化技巧。
|
关 键 词: | 英语 汉语 表达方式 比较 转换 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|