首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从文化视域看广告翻译
引用本文:孙雄刚.从文化视域看广告翻译[J].琼州学院学报,2009,16(6):89-91.
作者姓名:孙雄刚
作者单位:琼州学院三亚校区,海南,三亚,572022
摘    要:本文提出在广告翻译中必须遵循文化对等原则,使目的语受众能够接受译者传达的文化信息,减少源语与译人语两种文化的碰撞与冲突。

关 键 词:语言  文化差异  文化对等  广告翻译

On Advertisement Translation from the Cultural Perspective
Sun Xiong-gang.On Advertisement Translation from the Cultural Perspective[J].Journal of Qiongzhou University,2009,16(6):89-91.
Authors:Sun Xiong-gang
Institution:Sun Xiong-gang (Foreign Language Department, Qiongzhou University, Sanya, Hainan, 572000)
Abstract:In this paper, the author proposes that the cultural equivalence principle must be taken into account while translating advertisements so as to make the addressee accept the messages conveyed by the translator and lessen the conflict between the original culture and the target one.
Keywords:language  cultural gap  cultural equivalence  advertisement translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号