首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试析语篇中重复现象的翻译
引用本文:何清顺.试析语篇中重复现象的翻译[J].牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版),2006(6):85-87.
作者姓名:何清顺
作者单位:吉林大学珠海学院,广东,珠海,519041
摘    要:重复在语篇的构建中起着不可忽视的作用.本文从音位、词汇和句法三个层面论证了在翻译中保留形式对等是实现忠实性标准的前提,认为语篇中重复现象的翻译可以作为鉴赏和评价译文的一个客观依据.

关 键 词:重复  翻译  忠实
文章编号:1003-6121(2006)06-0085-03
修稿时间:2006年6月12日

A Tentative Analysis of Translation of Repetitions in Text
He Qingshun.A Tentative Analysis of Translation of Repetitions in Text[J].Journal of Mudanjiang Teachers' College(Philosophy Social Sciences Edition),2006(6):85-87.
Authors:He Qingshun
Abstract:Repetition plays an important part in text construction. This paper analyzes the translation of repetitions on phonological, lexical and structural levels in text, concluding that formal equivalence is the prerequisite to the realization of the principle of faithfulness in translation and that the translation of repetitions in text can be an objective basis for the appreciation and assessment of translated texts.
Keywords:repetition  translation  faithfulness
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号