首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语言基本功是成功翻译的基石
引用本文:童其兰.语言基本功是成功翻译的基石[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2007,26(3):73-75.
作者姓名:童其兰
作者单位:上海水产大学,上海,200093
摘    要:文章以英译汉中的常见问题为例,从句法构成关系、指代关系、暗引三方面说明了翻译不仅要讲究艺术技巧、功能、作用,而且要强调语言基本功,后者是翻译的首要条件,是避免误译的根本。

关 键 词:语言基础  句法  指代  暗引
文章编号:1009-1750(2007)03-0073-03
修稿时间:2007年5月9日

Basic Language Knowledge is the Precondition for Translation
TONG Qi-lan.Basic Language Knowledge is the Precondition for Translation[J].Journal of Zhengzhou Institute of Aeronautical Industry Management(Social Science Edition),2007,26(3):73-75.
Authors:TONG Qi-lan
Institution:TONG Qi-lan
Abstract:By examining examples of mistranslation,this paper renders a typical demonstration of the vital importance of basic language knowledge to translating practice,in which much attention should first be paid to such intra-linguistic relations as syntactic structure,anaphora and allusion to avoid misunderstanding and mistranslation,and then to the skill and art,and function etc.The latter is based on the former,which is essential to exact translation.
Keywords:basic language knowledge  syntactic structure  anaphora  allusion
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号