古代作品的注译、校释疑义举隅 |
| |
引用本文: | 相隆本.古代作品的注译、校释疑义举隅[J].齐鲁学刊,1987(3). |
| |
作者姓名: | 相隆本 |
| |
摘 要: | <正> 近些年古籍整理工作发展较快,成果累累,但鉴读之余发现一些值得注意的问题,特提出来供诸家参考。下面分四类亲举例分析。 (一)有人认为,“权威性”的校注本一出,这种古籍便完成了“整理”任务。其实这并不符合实际。如王季思先生等合注的孔尚任剧作《桃花扇》,自1959年由人民文学出版社出版以来,迄今已印刷七次,1980年再版以前,“注释方面经过苏寰中同志较为认真的审阅”(见王季思先生1979年3月24日《再版后记》),仍然留下了悬而未决的问题。请看第三出《阅丁》:
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|