首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从“天人合一”与“天人相分”角度谈翻译
引用本文:胡密密.从“天人合一”与“天人相分”角度谈翻译[J].淮北煤炭师范学院学报(社会科学版),2002,23(2):91-92.
作者姓名:胡密密
作者单位:安徽机电学院外语系 安徽芜湖241000
摘    要:思维方式的差异不仅导致了英汉两种语言的差异,而且还给翻译带来了困难。本文从人对自然的态度即天人合一,还是天人相分的角度来谈思维差异对翻译的影响,以此说明翻译不仅是语言形式的转换,更重要的是思维方式的转换。

关 键 词:天人合一  天人相分  翻译  思维方式
文章编号:1003-2134(2002)02-0091-02
修稿时间:2002年1月15日
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号