汉英词汇中折射出的中西文化差异 |
| |
引用本文: | 凌敏.汉英词汇中折射出的中西文化差异[J].华人时刊,2014(Z2). |
| |
作者姓名: | 凌敏 |
| |
作者单位: | 江苏省镇江市丹徒高级中学; |
| |
摘 要: | 正语言离不开文化,语言是文化的载体。语言无法离开文化而存在,由于中西方文化背景、思维方式、风俗习惯、政治历史、地理环境等方面的不同,必然会造成词义概念和外延的差异,严格地讲,两种不同的语言中是找不到完全对等的词的。由此可见,词汇的文化内涵往往因文化不同而含有浓郁的民族文化特色,所以同一词汇在英汉两种语言中表达意义的内涵差异是不同文化差异的具体反映。本文拟从动物词汇的联想意义、颜色词汇的象征意义以及
|
关 键 词: | 民族文化特色 西方文化背景 内涵差异 联想意义 政治历史 中西文化差异 象征意义 dragon yellow 斗霜傲雪 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|