首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

气质性格差异对口译效果的影响
引用本文:刘艾云,张睿.气质性格差异对口译效果的影响[J].大连海事大学学报(社会科学版),2011(2):113-115.
作者姓名:刘艾云  张睿
作者单位:大连理工大学外国语学院
基金项目:辽宁省教育厅规划项目(2009GH23)
摘    要:利用艾森克人格理论与个性调查问卷(EPQ),结合44名英语专业学生口译录音、笔记及课堂观察,分别从气质性格差异对口译技巧能力、心理承受能力、口译综合效果的影响3个维度进行气质性格差异对口译效果的实证分析,发现不同气质性格的受试者各有其优劣势,比较而言,多血质和黏液质受试者在口译学习中更具优势。

关 键 词:气质性格  口译  技巧能力  心理承受能力  口译效果

Influence of different temperaments on effect of interpretation
LIU Ai-yun,ZHANG Rui.Influence of different temperaments on effect of interpretation[J].Journal of Dalian Maritime University:Social Science Edition,2011(2):113-115.
Authors:LIU Ai-yun  ZHANG Rui
Institution:(School of Foreign Languages,Dalian Univ.of Technology,Dalian 116024,China)
Abstract:Intending to find out how different temperaments affect interpreting,by adopting EPQ(Eysenck Personality Questionnaire) and keeping records of subjects’ performance,reading their notes combined with class observation,the paper made an empirical study on 44 students of English majors.The research was done from the perspectives of influences of different temperaments on skills competence,psychological endurance and interpreting quality.The findings demonstrate that students with different temperaments have both advantages and disadvantages.Contrastively,students with sanguine and phlegmatic have more advantages in interpreting.
Keywords:temperament  interpreting  skills competence  psychological endurance  interpreting quality
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号