首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译视域下的林纾现象——兼论林纾的翻译
引用本文:黄元军,安东阳. 翻译视域下的林纾现象——兼论林纾的翻译[J]. 重庆邮电学院学报(社会科学版), 2010, 0(2): 72-77
作者姓名:黄元军  安东阳
作者单位:四川外语学院研究生部;吉首大学公共外语教学部;
摘    要:晚清时期的翻译家林纾开创了外国小说评介的先河,但其译作不尽完美,受到了鲁迅、刘半农等人的批评,钱锺书也撰文指出林纾的翻译是讹译的代表。正因为如此,从某种程度上讲,后人对林纾的印象贬大于褒。使用“林纾现象”这一概念来描述林译作品所呈现的特征,可引导人们对林纾进行合理的认识、公正的评价及客观的研究。通过对概念的系统论证和对现象产生根源的探究,指出了运用“林纾现象”这一概念的意义。

关 键 词:林纾的翻译  林纾现象  讹译

On Lin Shu Phenomenon from the Perspective of Translation
HUANG Yuan-jun,AN Dong-yang. On Lin Shu Phenomenon from the Perspective of Translation[J]. Journal of Chongqing University of Posts and Telecommunications(Social Science Edition), 2010, 0(2): 72-77
Authors:HUANG Yuan-jun  AN Dong-yang
Affiliation:1.Graduate School of Sichuan International Studies University;Chongqing 400031;China;2.College English Teaching Office;Jishou University;Jishou 416000;China
Abstract:Lin Shu,a translator in the late Qing Period,makes history with introducing the foreign novels.But Lin's translated works,not that satisfied,gained criticisms from Lu Xun,Liu Bannong and so forth;Qian Zhongshu also wrote that Lin's translations were the representatives of mistranslation.Thereby,to some extent,later people hold more negative impressions towards Lin Shu.This paper favors the notion of Lin Shu Phenomenon to describe the specialties of Lin's translations.It can lead to proper reorganization,fai...
Keywords:Lin Shu's translation  Lin Shu Phenomenon  mistranslation  
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号