首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

试论英汉翻译中的结构调整
作者姓名:涂开益
摘    要:翻译作为一种跨语言与跨文化的信息交际活动.绝不仅仅意味着符号的机械转换,其运作方式及相互作用关系也应该而且必须纳入调整的范围。结构调整正是为了确保信息传递的准确性及可读性。

关 键 词:翻译,语言,结构,调整
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号