15世纪末朝鲜文献《杜诗谚解》中的朝鲜语汉字词研究 |
| |
作者姓名: | 池东恩 |
| |
作者单位: | 延边大学朝汉文学院 |
| |
基金项目: | 国家社会科学基金重大项目《朝鲜汉字资源文献整理与研究》,项目编号:18ZDA306; |
| |
摘 要: | 《杜诗谚解》是朝鲜历史上最早的翻译诗集,于1481年(成宗十二年)刊行。自《训民正音》创制以来,众多汉文献被译为朝鲜语,极大地丰富了朝鲜语言文字体系。与同时期大量出现的佛经、儒经文献不同,《杜诗谚解》是诗歌谚解译文,风格独特,且其作为唐代著名诗人杜甫的诗歌译文,语言优美,词汇丰富且多样,无疑是研究15世纪朝鲜语言特点的重要文献资料,意义重大。以《杜诗谚解》初刊本中的汉字词作为研究对象,可以多角度分析诗歌谚解文献中的汉字词表现形式,进而探讨15世纪朝鲜语汉字词的特性。
|
关 键 词: | 15世纪末 朝鲜文献 《杜诗谚解》 朝鲜语汉字词 |
|
|