首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

口译中的“变译”方略探析
作者姓名:徐翰  许丽芹
作者单位:南昌航空大学外国语学院,江西南昌,330063
基金项目:国家社会科学基金项目“跨文化交际中言语信息差及其调控的研究”(项目编号:05CYY005); 江西省社科“十一五”规划研究项目“口译认知负荷的超载现象分析与应对策略研究”(项目编号:08WX44)的阶段性研究成果
摘    要:口译是言语交际的一种特殊形式,它具有自身独特的运行模式和内在规律,其思维特点主要体现在异语转换的灵活性和应变性上。在口译过程中,译员需要使用特定的变通手段来处理转瞬即逝的信息,以达到准确、通顺、快捷的信息传译目的。因此,对口译的变通因素和施变手段展开分析和探索,进而归纳口译中变译的规律和方略很有必要。

关 键 词:口译  变译  变通手段  翻译策略  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号