口译中的“变译”方略探析 |
| |
作者姓名: | 徐翰 许丽芹 |
| |
作者单位: | 南昌航空大学外国语学院,江西南昌,330063 |
| |
基金项目: | 国家社会科学基金项目“跨文化交际中言语信息差及其调控的研究”(项目编号:05CYY005); 江西省社科“十一五”规划研究项目“口译认知负荷的超载现象分析与应对策略研究”(项目编号:08WX44)的阶段性研究成果 |
| |
摘 要: | 口译是言语交际的一种特殊形式,它具有自身独特的运行模式和内在规律,其思维特点主要体现在异语转换的灵活性和应变性上。在口译过程中,译员需要使用特定的变通手段来处理转瞬即逝的信息,以达到准确、通顺、快捷的信息传译目的。因此,对口译的变通因素和施变手段展开分析和探索,进而归纳口译中变译的规律和方略很有必要。
|
关 键 词: | 口译 变译 变通手段 翻译策略 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|