英语新闻标题翻译趣解 |
| |
引用本文: | 李梦莹.英语新闻标题翻译趣解[J].金色年华,2010(7):49-49. |
| |
作者姓名: | 李梦莹 |
| |
作者单位: | 河南农业大学 |
| |
摘 要: | 21世纪的世界,经济全球化加剧,国家间交流日益频繁,而信息传播使这一切成为现实。新闻翻译将世界各地的信息快速有效地在全国范围内传播。但由于英汉两种语言在思维以及表达方式等方面存在许多差异,翻译时就需要运用一些方法克服这些差异,尽可能使译文再现原文表达的思想,同时又符合译入语的习惯,从而易为读者接受。因此,欲使新闻翻译语言生动活泼、言简意赅,翻译过程中既要了解英语新闻的语言特点,又需掌握必要的表达技巧。
|
关 键 词: | 标题翻译 英语新闻 信息传播 新闻翻译 语言生动 经济全球化 21世纪 读者接受 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|