首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉"走"类动词的词化模式及词化程度的比较
引用本文:陈秀娟.英汉"走"类动词的词化模式及词化程度的比较[J].辽宁大学学报(哲学社会科学版),2006,34(2):53-57.
作者姓名:陈秀娟
作者单位:吉林大学,公共外语教研中心,吉林,长春,130000
摘    要:结合英汉对等翻译语料分析英汉语中“走”类动词的词化模式和词化程度,发现英汉“走”类动词词化模式都为“走 方式/原因”,英语“走”类动词数量较多,包容的语义丰富,词化程度高,一些表示特殊步态的语义,英语用综合式表达,汉语没有相应的词,用分析式表达。“走”类动词的基本范畴:“walk”和“走”,使用频率都很高,汉语尤其显著。

关 键 词:英汉语比较  词化模式  词化程度  分析式表达法
文章编号:1002-3291(2006)02-0053-05
修稿时间:2005年10月26

A Comparative Study of Lexical Patterns and Degrees of Lexicalization in English and Chinese Verb Category "Walk"
CHEN Xiu-juan.A Comparative Study of Lexical Patterns and Degrees of Lexicalization in English and Chinese Verb Category "Walk"[J].Jounal of Liaoning University(Philosophy and Social Sciences Edition),2006,34(2):53-57.
Authors:CHEN Xiu-juan
Abstract:
Keywords:comparison between Chinese and English  degrees of lexicalization  lexical patterns
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号