目的论视角下的吉林省旅游景点文本翻译 |
| |
引用本文: | 吴哲,温泉.目的论视角下的吉林省旅游景点文本翻译[J].现代交际,2013(11):44-44. |
| |
作者姓名: | 吴哲 温泉 |
| |
作者单位: | 长春科技学院外语学院,吉林长春130600 |
| |
基金项目: | 2013年吉林省教育厅“十二五”社会科学研究“目的论视角下吉林省旅游景区景点介绍的翻译现象研究”阶段性研究成果; 2012年吉林省社会科学基金项目“关联论视角下针对长白山地域文化的旅游翻译研究”阶段性研究成果 |
| |
摘 要: | 随着全球化的深入和中国旅游业的发展,吉林省旅游业的发展突飞猛进,越来越多的海外游客选择到吉林省旅游,因此旅游景点外宣文本的翻译日趋重要。本文开篇介绍了目的论,分析汉英旅游文本的差异,并将目的论法则运用到实际的旅游景点文本翻译中。
|
关 键 词: | 旅游景点 汉英旅游文本差异 目的论三原则 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|