首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

谁翻译了可口可乐
作者姓名:任丰平
摘    要:可口可乐,一直被认为是广告界翻译得最好的品牌名。不但保持了英文的音译,还比英文更有寓意。可口可乐4个字生动地暗示出了产品给消费者带来的感受:好喝、清爽、快乐——可口亦可乐。也正因如此,可乐逐渐成为饮品类的代名词和行业标准。据说,Pepsi在进入中国时也被迫翻译成“百事可乐”,而不是“百事”。

关 键 词:可口可乐  翻译  行业标准  百事可乐  品牌名  广告界  消费者  代名词
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号