首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论《神州集》中的李白因素和庞德因素——兼论诗歌意象与诗歌形式的翻译
作者姓名:黎志敏  段世萍
作者单位:广州大学外国语学院,广东,广州,510006;广州大学外国语学院,广东,广州,510006
基金项目:广东省社会科学规划项目 
摘    要:《神州集》之中所体现的诗歌意境(意象)属于李白等中国诗人,而诗歌形式则属于庞德本人的创造,因此,《神州集》的成功得益于李白因素和庞德因素的共同作用。中英诗歌互译时,诗歌意境(意象)的可译性较强,而句法和形式的可译性很差。过于夸大《神州集》中的个别有意或者无意的"误译",从而否定《神州集》的翻译性质,无疑是不正确的。

关 键 词:《神州集》  庞德  李白  意境  意象  形式
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号