也谈十二生肖中“龙”的英译——兼与刘白玉教授商榷 |
| |
引用本文: | 顾红兵.也谈十二生肖中“龙”的英译——兼与刘白玉教授商榷[J].淮北煤炭师范学院学报(社会科学版),2013,34(3). |
| |
作者姓名: | 顾红兵 |
| |
作者单位: | 江苏联合职业技术学院盐城机电分院基础部,江苏盐城,224001 |
| |
摘 要: | 中西方的龙在很多方面都存在着差异,特别是在文化内涵上,人们通常认为中国的龙代表着正面积极的形象,而西方的龙却是邪恶的象征,这在某种程度上也给如何准确英译生肖龙带来了不少麻烦.然而,在当今经济文化全球化的时代,随着中国的十二生肖文化逐渐被世界上越来越多的人所了解和喜爱,部分生肖动物的英文名作为国际通用正式用语早已得到了普遍的认可.因此要正确英译生肖龙,很有必要考虑和尊重当今世界流行英语生肖名的表达.
|
关 键 词: | 十二生肖 龙 dragon 翻译 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|