“原型-模型”翻译理论对法律翻译的适用性分析 |
| |
引用本文: | 马丽娅,宋雷.“原型-模型”翻译理论对法律翻译的适用性分析[J].学术交流,2012(Z1):84-86. |
| |
作者姓名: | 马丽娅 宋雷 |
| |
作者单位: | 长治学院外语系;西南政法大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 法律翻译自从我国改革开放以来才慢慢发展起来,实践经验的日积月累使得一些学者一直聚焦于法律翻译实践,法律翻译理论的研究发展缓慢。本文在综述我国法律翻译发展现状的基础上,提出一种新的翻译理论视角即"原型-模型",进而对该翻译理论的哲学基础和基本翻译理论做了比较详细的解释。最后本人通过例证从词汇,结构和权力三个方面分析了原型-模型翻译理论在法律翻译中的适用性,为完善法律翻译在理论方面的不足贡献绵薄之力,使其更好地指导法律翻译实践工作。
|
关 键 词: | 原型-模型 法律翻译 模拟 适用性 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|