首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

心同野鹤与尘远,诗似冰壶见底清——李亮伟《冰壶集》研究
引用本文:href='KeySearch.aspx?type=Name&Sel=徐燕婷
作者单位:(华东师范大学 中文系 ,上海 200241)
摘    要:《冰壶集》词如其人,冰清通透,是李亮伟先生前半生游历、述怀、追忆、观物的集成之作,题材内容不拘一格。其性喜游历,所作山水词,融词人的意趣、情怀与澹荡于胜景中,韵致清远。所为乡情、爱情等感怀词,则体现了词人的至真情性。咏物诸作,又常常用真诚易感的心去感悟和体察生活,于细微处见机趣,借物象发抒怀抱。咏史数阕,则以学养为基石,词史结合,古今互鉴,旷达的精神内核常以或雄健或疏淡的词风出之。

关 键 词:李亮伟  《冰壶集》  诗心  旷达  

On the Lucidity and Transparency of Icy Heart Collection by Li LiangweiXU Yan-ting
XU Yan-ting.On the Lucidity and Transparency of Icy Heart Collection by Li LiangweiXU Yan-ting[J].Journal of Ningbo University(Liberal Arts Edition),2017,0(6):30-34.
Authors:XU Yan-ting
Institution:(Department of Chinese language and Literature, East China Normal University , Shanghai 200241 , China)
Abstract:The Cis included in Li Liangwei ’s collection are created during the first half of his life. They were inspired by his travels, innermost feelings, reminiscences and contemplation and touch on a variety of subjects. It was Mr. Li’s natural wanderlust which moved him to write many a landscape poems in which the poet’s moods and feelings are harmoniously blended into the scenic beauty, creating a verse of dignified grace and purity almost incorporeal.The poems reflecting his feelings towards his hometown and personal love depict the poet’s characteristics. By careful observation with a flash of wit from daily details, his other poems describing things and objects(Yong Wu Ci)often embody his sincerity and sensitivity. As for his poems on historical themes(Yong Shi Ci), with mutual learning from the past and present, he combined poetry with history on the basis of his knowledge accumulation. The open-minded essence of his spiritual core is conveyed in his poems with a vigorous or a simple but elegant style
Keywords:Li Liangwei  Icy Heart Collection  the heart of poetry  broad-minded  Ci
点击此处可从《宁波大学学报(人文科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《宁波大学学报(人文科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号