首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

地方濒危戏剧国际传播中的翻译动机刍议——以推剧为例
引用本文:樊继群.地方濒危戏剧国际传播中的翻译动机刍议——以推剧为例[J].安徽理工大学学报(社会科学版),2023(1):74-80.
作者姓名:樊继群
作者单位:淮南师范学院外国语学院
基金项目:2019年安徽省哲学社会科学规划青年项目:淮河流域文化新媒体外宣传播中的译者行为研究(AHSKQ2019D123);
摘    要:地方濒危戏剧属于弱势文化,在国内发展中受到主流剧种的挤压,生存条件不容乐观。弱势文化可以通过国际传播扩大影响,再由外而内逆序发展赶超强势文化。翻译可以成为弱势文化复兴的重要渠道。地方戏剧可以通过国际传播重新获得国内受众的关注和振兴发展的动力。由于面临“作者已死”“读者已死”的尴尬局面,地方濒危戏剧的对外传播需要多方紧密合作、共同努力。在此过程中,翻译传播活动的参与主体作出的种种努力都可以通过翻译动机来分析和评价。文章以淮河流域濒危戏剧——推剧为例,通过分析翻译动机在宏观、中观和微观上的种种表现,旨在探讨地方濒危戏剧在国际翻译传播中的可行策略和方案,以期能够有效提高传播效率,提升传播效果,推动地方濒危剧种的复兴发展。

关 键 词:濒危剧种  推剧  翻译传播  翻译动机  弱势文化
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号