浅析英美文化视域下的名著作品翻译难点 |
| |
引用本文: | 张守锐.浅析英美文化视域下的名著作品翻译难点[J].中国民族博览,2022(2):121-123. |
| |
作者姓名: | 张守锐 |
| |
摘 要: | 语言是一个地区和国家历史文化的重要载体,不同文化背景下所形成的语言特点和表达方式会存在较大的差异,而语言艺术所形成的文学体系,也体现了这一特征.由于中西方历史文化背景的不同,中西方文学作品在语言结构和表达方式上也呈现出明显的差异,在英美文化作品汉译的过程中,需要充分考虑到中西方文化传承基础的不同,并联系上下文对其中的词...
|
关 键 词: | 英美文化视域 名作作品 翻译 难点 |
|
|