首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉语言接触中语法偏误现象研究——以地点名词和时间名词的后置现象为例
引用本文:肖荷.英汉语言接触中语法偏误现象研究——以地点名词和时间名词的后置现象为例[J].琼州学院学报,2010,17(3):167-168.
作者姓名:肖荷
作者单位:湖南湘潭大学,湖南,湘潭,411105
摘    要:在语言学习中,因两种语言的相互接触而引起语法偏误的语言现象是普遍存在的。而语言迁移现象(language transfer),即语言学习者在外语生成中常常运用母语的句型结构,是导致这一偏误发生的重要原因。

关 键 词:语言接触  语言迁移  本族语  目的语

A Study on the Granunar Errors of Language Contact between Chinese and English
Xiao He.A Study on the Granunar Errors of Language Contact between Chinese and English[J].Journal of Qiongzhou University,2010,17(3):167-168.
Authors:Xiao He
Institution:Xiao He (Xiangtan University,Xiangtan, Hunan 411105)
Abstract:It is a universal phenomenon that the grammar errors often happen because of the language contact in language learning. And the language transfer,that is,Language learners use the sentence structure of their mother tongue to generate the one of target language,is the principal cause of grammar errors .
Keywords:language contact  language transfer  mother tongue  target language
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号