首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语篇翻译要素探究
引用本文:丁建江.语篇翻译要素探究[J].辽宁工学院学报(社会科学版),2004,6(3):78-80.
作者姓名:丁建江
作者单位:淮海工学院外国语言文学系 江苏连云港222005
摘    要:语域是语篇针对特定交际场合 ,在语言实际运用中 ,为达到某一交际目的而产生的一种语言功能变体 ,它是三种参数语篇范围、方式和基调的综合体现。只有这三种参数相辅相成 ,才能保证语言在具体使用中与其使用场合、交际目的、交际对象保持一致、协调的关系。翻译是一种跨文化交际活动。译者对语篇范围、方式和基调的认识和把握 ,毫无疑问也会对译者翻译决策及翻译活动有着决定性的影响作用。因此 ,在翻译活动过程中 ,只有把握好这三个因素 ,才能确保语篇信息翻译的准确性和完整性。

关 键 词:语篇  语篇范围  语篇方式  语篇基调  翻译
文章编号:1008-3391(2004)03-0078-03
修稿时间:2003年9月8日
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号