首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

浅析英汉语际间不同句型的转换
作者姓名:王燕
作者单位:宁夏民族职业技术学院;
摘    要:我们在汉译英或英译汉时,往往受原文句型的影响,比如说,汉语是陈述句,英语就译为陈述句,汉语是疑问句,英语就译为疑问句,反之亦然。单从翻译的灵活性方面来说,在翻译过程中,多考虑不同句型之间的转换能更好地表达彼此的意义。

关 键 词:语际转换  翻译  句型  灵活性  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号