首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

认知隐喻视角下文化负载词英译研究
引用本文:于强福,盛睆睆.认知隐喻视角下文化负载词英译研究[J].北京科技大学学报(社会科学版),2022,38(4):412-418.
作者姓名:于强福  盛睆睆
作者单位:西安理工大学 人文与外国语学院,西安 710054
基金项目:教育部人文社会科学研究基金项目(编号:18YJC740132);西安市社科规划基金课题(编号:22YZ32);西安理工大学人文外语与艺术专项项目(编号:2020RY011)。
摘    要:文章以《陕博日历·2021·大唐花舞》中的文化负载词隐喻翻译为例,基于认知隐喻理论,构建概念映射过程中的认知心理模型,探析总结隐喻意象的翻译方法,以期为中国文化对外翻译与传播提供借鉴。文化负载词隐喻翻译需要经过解码—编码—实现身份归属三个步骤。针对文化负载词英译的编码过程,译者需根据自身解读选择恰当的隐喻翻译方法,对原文的文化内涵进行再隐喻化或去隐喻化或非隐喻化的改编,以译文实现与目的语读者的视域融合为最终目标,促使中国文化负载词所承载的隐喻意象为目的语受众成功接收,助力中国文化对外传播。 

关 键 词:隐喻    文化负载词    翻译
收稿时间:2022-04-19
点击此处可从《北京科技大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《北京科技大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号