首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

再谈重庆的标示英语错误种种
引用本文:黄小明,赖丽,HUANG Xiao-ming,LAI Li. 再谈重庆的标示英语错误种种[J]. 西南农业大学学报(社会科学版), 2006, 4(1): 114-118
作者姓名:黄小明  赖丽  HUANG Xiao-ming  LAI Li
作者单位:西南大学,外国语学院,重庆,北碚,400716
基金项目:重庆市教育委员会人文社会科学重点研究项目(04JWSK002)。
摘    要:标示语广泛应用于我们生活的方方面面,因此也影响到我们生活的方方面面。标示语的英语翻译对走向全球化的中国社会来说,也开始显得越来越重要。本文就重庆地区近来出现的标示英语问题进行逐一分析,以期引起有关业内人士注意。

关 键 词:标示语  英语  翻译
文章编号:1672-5379(2006)01-0114-05
修稿时间:2005-12-06

RE -DISCUSSION OF ERRORS IN "COMMON SIGNS AND SHORT NOTICES IN ENGLISH" IN CHONGQING
HUANG Xiao-ming,LAI Li. RE -DISCUSSION OF ERRORS IN "COMMON SIGNS AND SHORT NOTICES IN ENGLISH" IN CHONGQING[J]. Journal of Southwest Agricultural University:Social Science Edition, 2006, 4(1): 114-118
Authors:HUANG Xiao-ming  LAI Li
Abstract:Common signs and short notices are very popular in our daily life, influencing our life in many ways. Their English translations become more and more important to our society, which is already on the way to globalization. Samples of common signs and short notices in English taken recently in Chongqing are discussed and analyzed so as to attract the attention of those concerned.
Keywords:common signs and short notices  English  translation  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《西南农业大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《西南农业大学学报(社会科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号