首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

"礼器"的文化阐释
引用本文:杨雅丽."礼器"的文化阐释[J].唐都学刊,2002,18(4):106-109.
作者姓名:杨雅丽
作者单位:渭南师范学院中文系,陕西,渭南,714000
基金项目:渭南师范学院科研基金资助项目 (0 1YKS0 2 8)
摘    要:郑玄、孔颖达等训诂大师皆将《礼记·礼器》篇名及篇首“礼器”之语诠释为“礼能使人成器”。这种解释与孔子“君子不器”的哲学命题相悖 ;孔子和儒家认为人乃“天地之心” ,礼是人治国、修身之器 ,故“礼器”不得解释为“礼能使人成器” ;儒家坚信一个真正的君子不能仅有一器之用 ,而应该成为博学通才。“礼器”当为古汉语判断句式 ,意思是“礼是器具” ,可以理解为“礼是人修身之器”。

关 键 词:礼器  儒学  文化语境  君子不器
文章编号:1001-0300(2002)04-0106-04
修稿时间:2001年12月28

The Cultural Interpretation of "Li Qi"
YANG Ya,li.The Cultural Interpretation of "Li Qi"[J].Tangdu Journal,2002,18(4):106-109.
Authors:YANG Ya  li
Abstract:Zeng Xuan, Kong Ying-da, and other masters in explanation of words in ancient books, interpreted "Li Qi",as "Li can make a person as useful as a tool". This interpretation is against the Confucius' philosophy "A gentlemen should not only be a tool " ;Confucius and Confucians think that human beings are "the core of the universe" "Li is the tool for human beings to administer a country as well as to cultivate one's moral character.Thus, "Li Qi" should be a sentence pattern in ancient Chinese with the meaning"Li is a tool for a person to cultivate moral characterr".
Keywords:Li Qi  Confucianism  Cultural environment of a language  A gentleman should not only be as useful as a tool    
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号