小议英汉互译中的归化、异化和优化 |
| |
作者姓名: | 王颖璇 |
| |
作者单位: | 淮阴工学院,外语系大学,淮安,223002 |
| |
摘 要: | 翻译是一种跨文化交际行为,它不仅是两种语言之间的转换,实质上它更是语言间文化信息的传递,文化因素在翻译中的地位越来越重要,人们往往将跨文化交际的翻译手段分为归化和异化两种。对英汉语言互译进行研究,可知在跨文化翻译中,两种方法都是可行的。另外,归化和异化并不是完全对立的,它们之间存在一种对立统一关系。
|
关 键 词: | 英汉互译文化因素 跨文化交际 归化 异化 优化 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|