首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论译者与译入语文化之间的双向互动
作者姓名:张冬梅
作者单位:湖南工业大学外国语学院,湖南株洲,412008
摘    要:翻译是一个做决定的过程,译者是做决定的行为主体。以社会学理论为基础,从描述性翻译研究的视角对译者这一行为主体进行了观照,指出:译者是一个社会人,社会化是一个“被动-主动-互动”的模式。译者被译入语文化所操纵,同时也操纵译人语文化。译者与译入语文化处于双向互动之中。

关 键 词:译者  译人语文化  操纵  互动
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号